En su novela Los dólares de arena, Jean-Noel Pancrazi explora la República Dominicana por sus márgenes. Describe Las Terrenas, la península de Samaná, Sánchez y Miches. Cuenta la vida de hombres y mujeres humildes que viven no lejos de opulentos hoteles y que sueñan con dejar su país para mejorar sus condición. El narrador, un francés de edad madura, se enamora de Noelí, un joven dominicano casado. Entre ellos se teje una relación alimentada por el dinero que el francés entrega a su amante. ¨¿Venía por el dinero?¨ se pregunta el narrador: Los dólares de arena es la respuesta lúcida y llena de ternura de Jean-Noel Pancrazi quien nos ofrece, con una frase amplia y suave que abarca las contradicciones y suspende el juicio, una historia actual, a la vez dominicana y universal.
Traducción: David Puig
Imagen de portada: Raúl Recio
Diseño: Modafoca Estudio
Jean-Noel Pancrazi. Escritor francés nacido en Argelia en 1949. Reside en Francia desde 1962 donde ha desarrollado su carrera de escritor. Autor de varios relatos y novelas entre los que se destacan Les quartiers d’hiver (Premio Médicis), Madame Arnoul (Premio Albert Camus) y Tout est passé si vite (Gran premio de novela de la Academia francesa). Desde 2005 visita regularmente la República Dominicana. Sus estancias en la península de Samaná y en el noroeste del país le han inspirado las novelas Los dólares de arena y Montecristi, ambas publicadas en Francia por la editorial Gallimard. Los dólares de arena es la primera traducción al español de su obra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario